bringing home the sand
there was this insane rave at buba, mount lavinia beach, on saturday night. by insane i mean insanely fun, insanely crowded… and insanely fun. i was a little skeptical, a techno and electronic music all nighter isn’t usually my idea of fun, but i went because pretty much everyone i know was there and i needed the sea and the beach.
i’ve been in six performances over the last four days, and its been stressful. i’ve had costume changes that would drive any un-crazy person crazy, junior dancers driving me up the wall and tiring experiences involving emotionally traumatic slandering, annoyed/annoying teachers who sometimes seem convinced that my goal in life is to do whatever i possibly can to screw up their show, and sentimental unloading on poor, unsuspecting individuals. i said i needed the sea and the beach. i wasn’t lying.
sighting mount lavinia for the first time since 31st night, i was initially overcome with memories and nostalgia. i didnt think i’d make it through the night without crying atlteast once. and i didn’t cry. good on me. my girl hun and i arrived late-ish, and by the time we did, the rave was already in full swing. the music was actually ok and i could swear that i can the count the people i know who weren’t there on one hand. of course it didnt matter that the music was good or even that this rave seemed to be as ‘happening’ as they get in colombo. there were the stars (the big lights were ruining the sky, though) and the sand, and the ocean stealing our slippers and wetting our pants, and this would have almost made up any day for a crappy DJ and all the people who weren’t there that i missed sorely. almost. but the DJ wasn’t crappy, and as for all the people i missed sorely…well, there’s little i can do except keep the memories close and the feelings closer.
it was really amazing. standing under the stars, with the waves lapping at my feet and the incessent pulse of the music coming from somewhere close yet far-away enough to not be deafening, watching people dance, drink, and jump in the sea fully clothed, it almost felt like it wasn’t colombo.
i ended up dancing to music that i actually liked, drinking myself silly and seeing hun paired off with one of the most suitable boys i know. there were a tonne of people that i sincerely love being with love, and a tonne of people that i enjoyed meeting for the first time. between sitting on the sand with friends and mutually (!) forced feet-soaking (which turned into entire-jean-clad-legs soaking) in the sea with an intriguing person, i discovered the whole of the mount lavinia beach in my jeans by the time i took them off at home, at 6 am. there’s sand everywhere. i’ll leave it that way for awhile.

Thank heavens. Someone who uses the correct spelling for tonne.
Comment by anon — March 20, 2006 @ 9:57 am
anon : amen to that. sms language is uber irritating when not over text.
Comment by electra — March 20, 2006 @ 11:00 am
I wish i was there!!! Urrrrrrrggggghhh cant believe i missed out on a rave!!!
Comment by Yanik — March 20, 2006 @ 12:08 pm
dammit!! I knew I should have delayed my flight for this party:0(
Comment by childof25 — March 20, 2006 @ 1:03 pm
childof25 and yanik : no sweat. the way it went down with the people, i’m guessing there will be many more in the future.
Comment by electra — March 20, 2006 @ 1:27 pm
the party was awesome. i heard people were making on in public… damn, i didn’t see it!
Comment by kingsaa — March 20, 2006 @ 7:28 pm
kingsaa - rent some porn. Or download it. Don’t go for parties to see people make out. Sheeeesh.
Comment by Sophist — March 21, 2006 @ 6:38 am
The word ton or tonne is derived from the Old English tunne, and ultimately from the Old French tonne, and referred originally to a large cask with a capacity of 252 wine gallons, which holds approximately 2100 pounds of water. Such a barrel (of any similar volume) is still called a tun in British English, but this usage is dying out.
The modern spelling tonne, almost always referring to the metric ton of 1000 kilograms (or the associated obsolete force unit) when used in English, is a direct borrowing from the French language.
So you see boys and girls…both spellings are correct…
on of tons:
Comment by passing by — March 21, 2006 @ 10:20 pm
You hit the nail right on the head with the nostalgia part… The night did take me away to my 31st as well… Although in this case it was down in Unawatuna. Yet, wherever the waters meet the sand, some connectivity can always be found. So, here’s to more mornings in the water and on the sand… and to bringing home not only sand, but a memory with each speck.
Comment by Rudster — March 22, 2006 @ 3:04 pm